lunes, 26 de mayo de 2008

Constatado: Darek sabe latín

Leyendo el sábado el BOE de las peluquerías (es decir, el Hola), constato que Darek sabe latín. Faltando a mi costumbre, la frase no va con segundas. Darek, ex-novio de Ana Obregón, es un ciudadano polaco que se dedicaba al strip-tease en un “boys” o establecimiento similar. Parece ser que la artista bióloga le acusa de no sé qué incidente con los frenos del coche de ella. Preguntado Darek por qué ahora habla en su defensa, Darek respondió literalmente: Audiatur et altera pars”.

Audiatur et altera pars es una expresión latina, pero no de las frecuentes como inter partes o erga omnes. No, para conocer audiatur et altera pars hay que haber leído mucho. De hecho, si la metes en Google, todo lo que sale está en inglés. No figura en la Wikipedia en español, así que os incluyo el concepto en inglés. Recoge el principio de contradición, auténtico pilar del Derecho occidental, según el cual debe oírse a las dos partes antes de resolver cualquier cuestión.

A lo que íbamos: Darek debió de decir exactamente la expresión latina, porque la recoge literalmente el Hola (como antes mencioné, el BOE). Una expresión tan ajena al mundo stripper debe de ser una ipsissima verba , expresión latina que viene a significar “cita literal”. La locución sugiere que, si algo es extraordinariamente raro que alguien dijera, es porque de verdad lo dijo. Esto lo aprendí de mi brillante pero incomprensible profesor de Teología II en ICADE (y esto es lo único que recuerdo de esa asignatura). El Padre Llombet decía que la trifulca de los mercaderes en el templo era tan impropia del carácter pacífico de Jesucristo, que de verdad tenía que haber dicho lo que dijo (ipsissima verba) y haberse liado a latigazos.

¿Por qué mezclo a Dios con los strippers? Darek, un inmigrante polaco que ha estado en la cárcel y desnuda su cuerpo por dinero, resulta que sabe latinajos. ¿Cuántos alumnos universitarios de Derecho los ignoran? ¿Cuántos inmigrantes con estudios están haciendo cualquier trabajo que encuentran para ganarse la vida? ¿Qué cualificación tiene la señora que limpia tu escalera? ¿Y tu mensajero? Pregunta a tu cliente que tiene negocios en el Este qué tal son sus ingenieros, médicos y físicos.

Confieso que me perdí el sábado la parte pretendidamente artística del Festival de Eurovisión, pero sí oí algunas de las votaciones. Me llamó la atención el nivel de inglés de los armenios, georgianos, albaneses … y por supuesto de los polacos. El ganador del concurso era un ruso que no sólo cantó en inglés, sino que habló en la lengua de la Pérfida dando las gracias impecablemente a público y votantes. Hay que espabilar, como ya hizo nuestra inteligente y estudiada Anita.

No hay comentarios:

Publicar un comentario