lunes, 17 de noviembre de 2008

Trucos de oratoria en EL discurso de Obama

Lo llamo “EL” discurso porque pocos discursos (y pocos líderes, todo sea dicho de paso) han recabado tanta atención. Como los que escribimos en el blog de José María Cervelló somos profesores de la casa y muchos de los que nos leéis, también, allá van unas reflexiones orientadas a los que hablamos en público, unos trucos que podemos robarle a Barack Obama.



1. El orador habla DE PIE.


  • El gran José María Cervelló se sentaba en la mesa mientras la salud se lo permitió. Luego pasó a hablar sentado, casi tumbado o como podía porque era un grandísimo comunicador.

  • Nosotros, amigos lectores, no lo somos siempre. Tenemos que hablar DE PIE. Con eso ya tenemos asegurado (i) que percibimos cuándo la atención del auditorio baja; (ii) que nos oyen; (iii) que si se distraen, los pillamos y podemos reconquistarlos.

  • Obama mira a la gente. Y como es mucha, gira la cabeza y el cuerpo. Hace el discurso más ameno que si mirase a una cámara fija. No mira al suelo. Practica un extraordinario lenguaje corporal.

2.El orador ordena EL CONTENIDO para llamar la atención sobre lo que quiere.

  • En un momento tan cargado de emotividad, Obama comienza dejando que el auditorio suelte la adrenalina con los momentitos demagógicos: dar las gracias a los que hicieron cola de tres o cuatro horas, acordarse de las diversas razas y minorías, elogiar la deportividad del perdedor, etc.
  • Luego se quita de encima lo que tiene que decir por obligación para que no le quiten el pasaporte americano, o sea, da las gracias a causahabientes, familiares y acreedores: su vicepresidente, su mujer, sus hijas, los curritos de la campaña, la gente que le dio cinco, diez o veinte dólares, etc. Por cierto, para entender el vital papel de estrategas, encuestadores y “campaigners” en general recomiendo el libro “Primary Colors” de Joe Klein, por 11 $ en Amazon
  • En serio, después de despachar lo anterior y ya con la nación arrebatada pero descargada de tensión, con todo el mundo atento, comienza a lanzar el mensaje:

    • Unidad: aquí hacen falta todos los brazos: los jóvenes no sois apáticos (ya podéis ir remangándoos), los no tan jóvenes, que sigan trabajando y ahorrando para el “college” de sus hijos. En esta nación todos caemos y nos levantamos a la vez. “As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends”.

    • Ajustar la industria financiera a la realidad: Una sola frase, pero bastó para que cayeran todos los mercados al día siguiente: “we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers”.

    • Qué malita está la cosa: “the enormity of the task that lies ahead”, “the worst financial crisis in a century”, las guerras de Irak y Afganistán, el paro …

    • Heredo una situación tan mala que no pretenderéis que lo arregle todo y, por cierto, voy a necesitar una segunda legislatura.

    • Recuperaremos el liderazgo de Estados Unidos. Crítica evidente a Bush, ganada a pulso por la nefasta política exterior de Bush.

3.Expresiones y trucos que hay que copiarle a Obama


  • En un discurso de unidad, falta toda referencia negativa. Por ejemplo, no dice “a los que no me votásteis”, sino “to those Americans whose support I have yet to earn”. A los que discrepan les dice que les escuchará, que los necesita y que le importan. Anuncia su intención de ser el Presidente de todos. Ojalá pudiéramos decir lo mismo de nuestros políticos.

  • El argumento de autoridad: apelar a los clásicos (los fundadores de la nación, Lincoln, Martin Luther King, Roosevelt …). Denota cultura, demuestra respeto y les pides prestado el prestigio que ellos tenían.

  • Insertar un mantra: “yes we can”. Ya lo pusieron todas las religiones con los respectivos “ruega por nosotros” del Santo Rosario. Los musulmanes, los judíos y otros creyentes también repiten las oraciones. Lo saben los telepredicadores: haz a la gente repetir y son tuyos. ¿No repetía José María una y mil veces “y eso dónde lo pone”? El valor de la repetición es enorme para fijar ideas, da ritmo al discurso, incita a la participación.

  • Y para enseñar algo y que te recuerden, hay que poner ejemplos. Los muchos sufrimientos e iniquidades de la población negra estuvieron personificados en la señora de 106 años. Brillante.

A continuación os pego la segunda y tercera partes del discurso, su transcripción en inglés y su traducción al español. Merece la pena practicar el inglés con este material. Y practicar la oratoria con este ejemplo.
PARTE 2

PARTE 3

TRADUCCIÓN AL ESPAÑOL
http://www.nacion.com/ln_ee/2008/noviembre/05/mundo1764359.html
TRANSCRIPCIÓN EN INGLÉS
http://www.foxnews.com/wires/2008Nov05/0,4670,ObamaText,00.html

No hay comentarios:

Publicar un comentario